Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - ApHo

Search
Source language
Target language

Results 1 - 20 of about 22
1 2 Next >>
222
Source language
Bulgarian ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...
ПРОИЗВЕЖДА:
* Въздушни компресори
* Водни помпи
* Хидрофорни уредби

Производствена база Казанлък, офис - ул."Розова долина"
тел/факс

ВИД/ТИП
КОД
НАПРЕЖЕНИЕ
ОБЕМ
ГРУПИ
ВХОДЯЩ ДЕБИТ
ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ
при 6 часа
НАЛЯГАНЕ
МОЩНОСТ
ОБОРОТИ
ТЕГЛО
РАЗМЕРИ
дано успеете да се справите с тези технически термини. БЛАГОДАРЯ Ви много!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
French Production
English Manufactures: Air-compressors,Water pumps....
Greek Εργοστασιακοί όροι
419
Source language
Russian Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ...
Дана в том,что в отделении N°1 филиала ОАО КБ "Надра" "Луганское региональное управление", расположенном по адресу: 94214 г.Алчевск, ул.Ленина, д.62 (Код ОКПО 20165528), открыт депозитный счет N°26/ Карине на сумму 11700 (одиннадцать тысяч семьсот) долларов США. Первоначально депозитный вклад был оформлен 09.08.2006г. со сроком погашения 15.12.2006г.По окончании срока депозита, т.е. 15.12.2006г. депозитный договор был переоформлен на 12 мес. 12 дней.
Справка дана для предъявления по месту требования

Completed translations
French Attestation
209
Source language
Bulgarian Още интересни факти за формацията можете да...

Още интересни факти за формацията можете да намерите на официалния им сайт www.blackmoresnight.com .
Билетите за концерта са с цени от 20, 30, 40 и 50лв.
За членовете на Клуб Тикетпро цените са: 19, 28, 37 и 46 лв.
Вижте схемата на Зала 1 на НДК.

Completed translations
French D'autres faits intéressants sur la formation
English Other interesting facts on the band
Greek Επιπλέον ενδιαφέροντα γεγονότα για το συγκρότημα
21
10Source language10
Portuguese nomes proprios
joao
sofia
teresa
pedro
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Completed translations
Arabic أسماء علم
Greek Κύρια ονόματα
Japanese 個人名
Finnish Etunimi
Russian Имена собственные
Chinese simplified 人名
Chinese traditional 人名
6
Source language
Italian GAGARINA
GAGARINA

Completed translations
Russian Гагарина
209
Source language
Bulgarian Здравейте!
Това което мога да кажа за себе си е че съм личност със собствено мнение!Държа на коректността на хората и на истинските отношения между тях!Вярваш ли в себеси, можеш да постигнеш всичко!За партньора: Послушай сърцето си то ще ти подскаже най добре :)

Completed translations
French Bonjour !
Greek Καλημέρα!
Albanian Mirëdita
50
Source language
Polish mozesz...?
mozesz kupowac prezenty,ale nie mozesz kupic milosci...
Merhaba.Bu cümlenin ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok bi arkadasımda gördüm ve ne olduğunu bulamıcağımı iddia etti.Yardımcı olursanız çok sevinirim.Umarım kötü bir anlamı da yoktur.Şimdiden teşekkürler.

Completed translations
English You can...
Turkish ...
French Vous pouvez acheter un cadeau mais pas l'amour.
Arabic يمكنك أن تشتري
Italian Regali
111
Source language
Dutch na bestudering van uw cv op monsterboard kunnen...
na bestudering van uw cv op monsterboard kunnen wij, directie en medewerkers van Cepari human Capital, U modelen dat wij van mening zijn dat.

Completed translations
French Après étude de votre C.V. ...
317
Source language
Brazilian Portuguese Povo livre
Nós somos um povo a quem Deus libertou verdadeiramente somo livres pois fomos comprados por seu grande amor sim Cristo nos resgatou.
livrou-nos da mão do inimigo e nos trouxe a um lugar de glória.
Onde temos constante abrigo onde temos garantida a vitória.
Tirou-nos do império da escuridão e nos trouxe a seu reino de luz um reino de paz alegria e perdão no qual nosso rei é Jesus.
grego atual

Completed translations
French Peuple libre
English Free people
Greek Ελέυθεροι άνθρωποι
423
Source language
Latin Musca in temone sedit et mulam increpans : ...
Musca in temone sedit et mulam increpans :
«Quam tarda es !» inquit « non vis citius progredi ?
Vide ne dolone collum conpungam tibi. »
Respondit illa : « Verbis non moveor tuis;
Magistrum timeo sella qui prima sedens
Tergum flagello temperat lento meum
et ora frenis continet spumantibus.
Quapropter aufer frivolam insolentiam ;
Namque ubi non tricandum et ubi currendum sit, scio.»
Hac derideri fabula merito potest
qui sine virtute vanas exercet minas.
je ne peu aider persone

Completed translations
French La Mouche et la Mule
Brazilian Portuguese fábula
249
Source language
Latin Asinus jacentem vidit in prato lyram
Asinus jacentem vidit in prato lyram
Accessit et tentavit chordas ungula:
Sonuere tactae "Bella res est mehercule;
Male cessit, ego", ait, "artis quia sum nescius.
Si repperisset aliquis hanc prudentior,
Divinis aures oblectasset cantibus."
Sic saepe ingenia calamitate intercidunt.
L'Ane et la Lyre / Fable / Phèdre
Il s'agit d'une fable latine de phèdre nommée "L'ane et la Lyre"

Completed translations
French L'Âne et la Lyre
125
Source language
Russian Валерии посвящаю
Таких женщин как ты, вообще не видят и не рассматривают, их чувствуют, ощущают ими проникаются ими очаровываются, ими болеют причем долго и неизлечимо………

Completed translations
French À Valérie
Greek Στη Βαλερί
English To Valérie
1 2 Next >>